Hotel check-in
ENGLISH | PORTUGUESE* | CREOLE** |
---|---|---|
how much is a double room ? | quanto é um duplo ? | kwantu ka custá uma kwatu duplo ? |
is breakfast included in | o pequeno almoço está incluído no preço do quarto ? | matabisu sá metido ? |
is it possible to reduce the price ? | é possível reduzir o preço ? | bô ka pô dêsê plesu ? |
we don't have a lot of money | não temos muito dinheiro | non na tê djelu muntu fa |
food
ENGLISH | PORTUGUESE* | CREOLE** |
---|---|---|
beer | cerveja | seleveja |
bread | pão | mpon |
chicken | frango | ganha |
cow | vaca | bwê |
fish | peixe | pixi |
fruit | fruta | fluta |
potatoes | batatas | batata |
rice | arroz | lôsu |
soft drink | refrigerante | sumu |
water | água | awa |
MEALS | ||
breakfast | pequeno almoço | matabisu |
dinner | jantar | janta |
lunch | almoço | lômôsu |
RESTAURANT CONVERSATION | ||
how much is...? | quanto é..? | kwantu ê ka custa..? |
this is too... | é muito... | e sa...muntu |
can I use ... | posso utilizar ... | um pô utiliza... |
toilet | casa de banho | ke banhu |
eat | comer | kume |
drink | beber | bêbê |
*only the masculine singular form of Portuguese is quoted
**Creole does not have an orthography of its own yet, so the orthography used is sort of home made /Tjerk.
As a rule open vowels like a in 'car' are represented simple, like a, whereas closed vowels like a in 'cat' are represented with accent as â. I promise to look into this later on. Any suggestions to improve the comprehension of English speakers, are very welcome...